-
1 работа силы
Automation: work of force (на конечном перемещении) -
2 работа силы
( на конечном перемещении) work of force -
3 работа силы
( на конечном перемещении) work of forceРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > работа силы
-
4 работа силы на конечном перемещении
работа силы на конечном перемещении
Величина, равная криволинейному интегралу от элементарной работы силы, взятому вдоль дуги кривой, описанной точкой приложения силы при этом перемещении.
Примечание. Если сила последовательно действует на разные точки механической системы (тела), то ее работа при конечном перемещении системы определяется как предел суммы соответствующих элементарных работ.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работа силы на конечном перемещении
-
5 работа (силы) трения
Makarov: frictional workУниверсальный русско-английский словарь > работа (силы) трения
-
6 работа силы тяги
Astronautics: propulsive work -
7 работа силы тяжести
Makarov: gravitation work, gravitational workУниверсальный русско-английский словарь > работа силы тяжести
-
8 элементарная работа силы
элементарная работа силы
Скалярная мера действия силы, равная скалярному произведению силы на элементарное перемещение точки ее приложения.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > элементарная работа силы
-
9 элементарная работа силы
Automation: elementary work of forceУниверсальный русско-английский словарь > элементарная работа силы
-
10 элементарная работа силы
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > элементарная работа силы
-
11 работа
ж.( физическая величина) work; ( механизма) operation, service; (научная статья, доклад) paper- автоматическая работа
- автономная работа
- безаварийная работа
- безопасная работа
- виртуальная работа
- возможная работа
- земляные работы с помощью ядерных взрывов
- импульсная работа ускорителя
- исследовательская работа
- максимальная работа
- механическая работа
- научно-исследовательская и опытно-конструкторская работа
- научно-исследовательская работа
- непрерывная работа
- отрицательная работа
- полезная работа
- полная работа деформации
- полная работа
- проектная работа
- работа адгезии
- работа в импульсном режиме
- работа в критическом режиме
- работа в реальном масштабе времени
- работа в режиме разделённого времени
- работа выхода
- работа деформации
- работа дивертора в режиме с большой плотностью
- работа дивертора в режиме с малой плотностью
- работа диссоциации
- работа когезии
- работа лабораторного масштаба
- работа на возможном перемещении
- работа на небольшой мощности
- работа неупругой деформации
- работа пластической деформации
- работа с высокоактивными веществами
- работа сил трения
- работа силы
- работа со слабоактивными веществами
- работа со среднеактивными веществами
- работа торможения
- работа трения
- работа упругой деформации
- работа ускорителя в импульсном режиме при малой скважности
- ранняя работа
- ремонтная работа
- синхронная работа
- совместная работа
- теоретическая работа
- термоэлектронная работа выхода
- удельная работа деформации при разрушении
- удельная работа разрыва
- удельная работа
- фотоэлектрическая работа выхода
- экспериментальные работы
- элементарная работа -
12 работа возможная
работа возможная
Работа силы или системы сил на возможных перемещениях
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > работа возможная
-
13 силы
сущ.Русское слово сила относится к разным сферам человеческой деятельности, где требуется применение силы. В английском же языке разным сферам и типам проявления силы соответствуют разные слова.1. force — сила, силы, мощь, мощность (указывает не только на физическую силу, но и на результат ее воздействия, чаще всего связанный с подавлением, разрушением, насилием): a great force — большая сила; airforces — военно-воздушные силы; the force of the wind — сила ветра; force of gravitation — сила притяжения; forces of nature — силы природы; with force — силой/насильно; by brutal force — при помощи грубой силы; from/out of the force of habit — в силу привычки; to take smth by force — взять что-либо силой/захватить что-либо силой; to use force — использовать силу/применить силу; to come into force — войти в силу The law is In force. — Этот закон в силе. The rules come into force next year. — Правила начинают действовать/ входят в силу с будушего года. They accused the police of using excessive force during the arrest. — Полицию обвиняли и чрезмерном применении силы во время ареста. The army took control of the region by force. — Армия силой установила контроль над этой территорией. His body swung round with the force of the blow. — Он покачнулся от силы удара./Удар был такой сильный, что он зашатался. The people were convinced by the force of the argument. — Людей убедила отказаться от своей точки зрения сила аргумента./Сила аргумента заставила людей отказаться от своей точки зрения. Не persuaded us to re-elect him by sheer force of personality. — Одна лишь сила его личности убедила нас переизбрать его на новый срок. She was the driving force behind the campaign. — Она была основной движущей силой всей кампании. Several trees were uprooted by the force of the wind last night. — Силой ветра ночью повалило несколько деревьев. The force of the wind was so great that it tore off and away the roof of the shabby cottage. — Силой ветра сорвало и унесло крышу с этого домика.2. strength — сила, физическая сила, мускульная сила, прочность, надежность, энергия, крепость, интенсивность (внутреннее свойство/качество, присущее человеку, явлению, предмету, энергия, заложенная в природных явлениях): strength of the colour — интенсивность цвета; strength of the smell — сила запаха; strength of alcohol — крепость алкоголя; strength of character — сила характера; strength of feelings — сила чувств; the strength of the US economy — сила экономики США/надежность экономики США/прочность экономики США They would not have had the strength to drag/to pull the car out of the ditch. — У них не хватило бы сил вытащить машину из канавы. Не pulled the sledge with all his strength. — Он тянул сани изо всех сил. The strength of the wind was measured by the local meteorologist. — Местные метеорологи измерили силу ветра. The strength of the building withstood the force of the earthquake. — Стены лома были столь прочны, что выдержали силу землетрясения. You cannot ignore the strength of public opinion. — Вы не должны игнорировать силу общественного мнения. I began to feel the strength of purpose failing me. — Я почувствовала, что сила убежденности в правильности моих целей стала покидать меня. The strength of the rope wouldn't stand the weight. — Веревка не выдержала бы такого веса./Веревка была бы недостаточно крепка/прочна для такого веса.3. might — могущество, мощь, сила (соединение моральной и физической силы человека; соединение экономической и политической силы страны): the might of the country — могущество страны; the might of the army — мощь армии; with all one's might — изо всех сил/что есть силы Might is right. — Где сила, там и право./Где сила, там и правда. She screamed with all her might. — Она закричала что было сил. Не was pulling the rope with all his might. — Он тянул веревку изо всех сил.4. power — сила, силы, способность, мощь, мощность, власть, высокое положение, главенствующее положение, энергия: mental powers — умственные способности; emergency powers — чрезвычайные полномочия; horse power — лошадиная сила; the power of imagination (of persuasion) — сила воображения (убеждения); the power of Parliament (of the President) — полномочия парламента (президента): the power of veto — право вето; the power of speech — дар речи; the power of explosion — сила взрыва/мощь взрыва; the power of a blow — сила удара/ мощность удара; in one's (in smb's) power — в моих (в чьих-либо) силах/ в моей (в чьей-либо) власти; beyond smb's power — не в чьих-либо силах/не в чьих-либо возможностях/не в чьих-либо полномочиях/не в чьей-либо власти The job is beyond his power. — Эта работа ему не по силам./Эта работа за пределами его возможностей. Не promised to do everything in his power. — Он обещал сделать все, чтo и его силах. After her illness she lost her power of speech. — После болезни она потеряла дар речи. The girl has a great power of imagination. — У девочки богатое воображение./У девочки большая сила воображения.Существительное power вызывает представление о контроле, о главенствующей позиции. Эта образность слова power проявляется в явном виде в ряде словосочетаний с переносным значением: They have no control (power) over their dream. — Они не могут контролировать свой сон (не имеют сил; не имеют власти над сном; не властны над ним). She ruled over the empire for many years. — Она правила империей многие годы./Долгие годы она стояла во главе империи. She remained at the top for ten years after his retirement. — После его отставки она продолжала занимать высший пост еще десять лет. They have come out on top yet again. — Они вновь оказались у власти. She holds the highest position in the company. — Она управляет компанией./Она занимает высший пост в компании. There are many staff under her. — Она ведает большим штатом./У нее в подчинении много персонала. How many people are there above you? — Сколько начальников над вами? Don't let them walk over you. — He давай им помыкать собой. Не is completely under her thumb. — Он у нее под каблуком./Он полностью в ее власти. They have a hold over him. — Он у них в руках. The police kept a firm grip on the situation. — Полиция держала ситуацию под контролем. She seems to have a handle on most of the work. — Она, по-видимому, держит всю работу под контролем./У нее в руках все рычаги этого дела. I've got the situation well in hand. — Я полностью контролирую ситуацию. The children are completely out of hand. — Дети совсем отбились от рук./С детьми сладу нет. I have no idea who is in the driving seat. — Понятия не имею, кто здесь заправляет. Не is steering the country through much needed reforms. — Он ведет/ направляет страну путем столь необходимых реформ. The company has expanded greatly during his years in the saddle. — Компания существенно разрослась за годы его правления. She kept her staff on a very tight reign. — Она держала штат в руках./Она держала штат в ежовых рукавицах./Она держала штат на коротком поводке./Она держала штат в узде. -
14 работа трения
1) Engineering: work due to friction, work lost in friction2) Metallurgy: frictional work, work of friction3) Polymers: friction work4) Makarov: (силы) frictional work -
15 работа по найму
1. hired labourсдал в наем; сданный в наем — hired out
2. journey-work3. wage employmentрабочий; лицо, работающее по найму — wage earner
-
16 работа, затраченная на преодоление силы трения
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > работа, затраченная на преодоление силы трения
-
17 работа подъёмной силы
Makarov: lift workУниверсальный русско-английский словарь > работа подъёмной силы
-
18 работа против силы тяжести
Makarov: gravitation work, gravitational workУниверсальный русско-английский словарь > работа против силы тяжести
-
19 работа с применением ручной силы
Logistics: hand operationУниверсальный русско-английский словарь > работа с применением ручной силы
-
20 работа, затраченная на преодоление силы трения
Mathematics: the work done against frictionУниверсальный русско-английский словарь > работа, затраченная на преодоление силы трения
См. также в других словарях:
РАБОТА (силы) — РАБОТА силы, мера действия силы, зависящая от численной величины и направления силы F и от перемещения s точки ее приложения. Если сила F численно и по направлению постоянная, а перемещение прямолинейно, то работа A = FЧsЧcos a, где a угол между… … Энциклопедический словарь
Работа силы — Пусть материальная точка M движется по непрерывно дифференцируемой кривой G = {r = r(s)}, где s переменная длинна дуги, . Пусть на рассматриваемую материальную точку, находящуюся в положение r(s), действует сила F(s), направленная по касательной … Википедия
работа силы — jėgos darbas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dydis, išreiškiamas jėgos ir jos veikimo taško poslinkio sandauga. atitikmenys: angl. work done by a force vok. Arbeit der Kräfte, f rus. работа силы, f pranc. travail d’une … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
работа силы на конечном перемещении — Величина, равная криволинейному интегралу от элементарной работы силы, взятому вдоль дуги кривой, описанной точкой приложения силы при этом перемещении. Примечание. Если сила последовательно действует на разные точки механической системы (тела),… … Справочник технического переводчика
работа силы — мера действия силы, зависящая от численной величины и направления силы F и от перемещения s точки её приложения. Если сила F численно и по направлению постоянная, а перемещение прямолинейно, то работа А = F·s cosα, где α угол между направлениями … Энциклопедический словарь
работа силы на конечном перемещении — Величина, равная криволинейному интегралу от элементарной работы силы, взятому вдоль дуги кривой, описанной точкой приложения силы при этом перемещении … Политехнический терминологический толковый словарь
элементарная работа силы — Скалярная мера действия силы, равная скалярному произведению силы на элементарное перемещение точки ее приложения. [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 102. Теоретическая механика. Академия наук СССР. Комитет научно технической терминологии.… … Справочник технического переводчика
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от численной величины и направления силы и от перемещения точки её приложения. Если сила F численно и по направлению постоянна, а перемещение М0М1 прямолинейно (рис. 1), то P. A = F•s•cosa, где s=M0M1, a угол… … Физическая энциклопедия
Работа — силы на всем пути, пройденном точкой приложения при переходеиз одного положения в другое, равняется интегралу: взятому по всем элементам пути. Абсолютной единицей служит эрг, т. е.работа, совершаемая силой, равной одному дин на пути в один… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
РАБОТА — силы, мера действия силы, зависящая от величины и направления силы F и от перемещения s точки ее приложения. Если сила F постоянна, а перемещение прямолинейно, то работа равна F?s cosa, где a угол между направлением силы и перемещением; в… … Современная энциклопедия
Работа (физика) — РАБОТА силы, мера действия силы, зависящая от величины и направления силы F и от перемещения s точки ее приложения. Если сила F постоянна, а перемещение прямолинейно, то работа равна F´s cosa, где a угол между направлением силы и перемещением; в… … Иллюстрированный энциклопедический словарь